Roberto Alagna

Roberto Alagna

2015 - VASCO DE GAMA - DAS OPERNGLAS - SEPTEMBRE

➨ EXTRAIT de l'interview (traduit de l'allemand) :
 
➭OG- En Octobre, vous ferez vos débuts à Berlin dans le rôle-titre de "Vasco da Gama" de Giacomo Meyerbeer, la version originale reconstruite de «L'Africaine». En quoi cette version est elle différente ?
➭RA- Elle est surtout beaucoup plus longue ! Strictement parlant, "Vasco da Gama" est un produit de la musicologie. Les musicologues ont analysé tous les brouillons qu'a laissés Meyerbeer à sa mort, et ont recréé une version originale possible, mais qui cependant n'a jamais été représentée. Cela peut être passionnant d'un point de vue scientifique. Mais est-il vraiment utile de jouer une telle version? J'ai écouté l'enregistrement de la première de Chemnitz et je dois dire qu'il y a trop de répétitions et de redondances. Je trouve certains passages plutôt longs. Quelques coupes auraient sûrement été bienvenues pour cet ouvrage.
[...]
 
➭OG- Pourriez-vous envisager d'autres rôles de Meyerbeer - Jean dans "Un prophète" par exemple ?
➭RA- Oui, ce rôle, j'aimerais vraiment le chanter. A voir si on me fait une proposition en ce sens quelque part. Je regrette aussi de n'avoir jamais interprété Raoul dans "Les Huguenots". Plus tôt dans ma carrière, cela aurait certainement été un grand rôle pour moi. Mais malheureusement, personne n'a pensé à moi pour cela.
 
➭OG- Dans la suite de la saison à venir, il y a une autre prise de rôle passionnante : Eléazar dans "La Juive". Que signifie ce rôle pour vous ?
➭RA- Eléazar a longtemps été un rôle de rêve pour moi. J'ai chanté le grand air en concert pendant des années, et j'ai attendu que quelqu'un me propose l'ensemble du rôle. À cet égard, je suis très reconnaissant au Bayerische Staatsoper. Nous ténors avons rarement l'occasion de chanter les rôles de père, ce que moi, qui suis devenu père très tôt, j'ai toujours regretté. Je pense que je peux me sentir très bien dans ce rôle. Certes, c'est un rôle difficile. Je suis vraiment impatient d'y être.
[...]
 
➭OG- Si l'on considère l'agenda de vos engagements dans les mois à venir, on remarque que l'amplitude du répertoire que vous abordez est énorme. En plus des rôles dramatiques comme Vasco de Gama et Canio vous allez également reprendre Nemorino. Est-il important pour vous de revenir encore et encore aux racines lyriques de votre voix ?
➭RA- Absolument. Quand vous chantez des rôles tels que Otello, Radames ou Calaf, vous devez parfois octroyer un répit, un temps de respiration, à votre voix. C'est ce que tous les grands chanteurs du passé ont fait. Aborder entre-temps un Nemorino, un Romeo ou un Edgardo - c'est de l'hygiène vocale pure. En fait, je n'ai encore retiré volontairement aucun rôle de mon répertoire. C'est juste que je n'ai plus de demande pour certains. Mais parfois, il y a des surprises tout simplement. C'est ainsi que je n'avais pas chanté Nemorino depuis 17 ans quand est venue la demande de Covent Garden en 2012. Et maintenant, je vais le chanter à nouveau à Paris.
 
➭OG- En plus de vos représentations d'opéra, vous préparez actuellement une série de concerts "Les étoiles de Shakespeare". Comment avez-vous conçu ce projet ?
➭RA- J'ai eu envie de faire une nouvelle tournée de concerts lyriques, mais je n'avais pas envie du pot-pourri lyrique classique qui consiste à enchaîner une succession disparate d'airs et duos. Je pense qu'il est beaucoup plus intéressant de présenter les passages saillants d'une ou deux œuvres, en en donnant de plus larges extraits, accompagné par mes partenaires, le chœur et l'orchestre. Et de là il m'est venu l'idée de relier "Roméo et Juliette" de Gounod avec "Otello" de Verdi. Bien sûr, le fil conducteur c'est Shakespeare, mais aussi ma propre carrière. Parce que Roméo est un rôle que j'ai chanté très tôt, alors qu'Otello est un rôle de mes années de maturité. Je l'ai chanté l'an dernier à Orange pour la première fois et je pense qu'il va m'accompagner dans les prochaines années.
[...]
 
➭OG- En plus des classiques du répertoire, vous chantez toujours volontiers des raretés. Sur votre nouveau CD solo "Ma vie est un opéra" on trouve par exemple des extraits de "Sigurd" de Reyer ou de "La Reine de Saba" de Gounod. A Paris, vous avez récemment interprété Lancelot dans "Le Roi Arthus" de Chausson. N'est-ce pas frustrant d'apprendre un tel rôle pour quelques représentations seulement ?
➭RA- En réalité, je ne pense jamais à cela. Je suis un artiste et pas un comptable qui doit veiller à ce que l'investissement soit rentabilisé à terme. Si je suis intéressé par un rôle, si je suis enthousiasmé par la musique d'un compositeur, alors je ne me demanderai pas longtemps si cela vaut la peine de l'apprendre. Et puis j'apprends facilement. Ainsi, par exemple, je n'ai chanté qu'un seule et unique fois la version française de "Lucie de Lammermoor" ou "Le Jongleur de Notre Dame" de Massenet. Quant au "Roi Arthus" : Ce chef-d'œuvre n'avait jamais été joué à l'Opéra de Paris, incroyable ! Donc, ce fut un honneur de participer à cette première. Et parfois on a encore des surprises avec les raretés. C'est ainsi que je vais bientôt chanter à nouveau "Cyrano de Bergerac" au Met.
[...]
 
➭OG- En 2018 vous ferez vos débuts dans Lohengrin à Bayreuth. Votre premier Wagner, votre premier rôle en allemand même. Pouvez-vous envisager d'autres rôles dans cette langue ?
➭RA- Depuis que le projet à Bayreuth a été annoncé, les gens ne cessent de me solliciter. Yannick Nézet-Séguin souhaitait faire avec moi "Lohengrin" à Chicago, et j'ai déjà des offres pour "Les maîtres chanteurs" à New York et Milan. Mais je ne peux pas encore m'engager. Je dois d'abord voir comment cela fonctionne avec le Lohengrin. En dehors de cela, je n'ai pas le sentiment que le répertoire allemand puisse être central pour moi. J'aime beaucoup écouter Wagner, j'écoute aussi beaucoup les enregistrements des grands chanteurs allemands du passé, de Rosvaenge à Cebotari. Mais ce n'est pas pour autant que je dois chanter tout cela moi-même. Il y a encore tellement de nombreux autres rôles que je voudrais chanter, comme par exemple Ernani ou Alvaro dans «La forza del destino", Loris dans "Fedora" ou Dick Johnson dans "La Fanciulla". Si je veux faire tout cela, alors je ne peux pas aussi apprendre toutes sortes de rôles wagnériens. Ce n'est pas par manque de curiosité. Au contraire : même après plus de 30 ans de carrière, je ne suis pas fatigué, et je suis toujours à la recherche de nouveaux défis. Mais les défis ne résident pas seulement chez Wagner.
 
*********************
PRESS | Check out the extended interview granted to the German magazine DAS OPERNGLAS, which dedicates the COVER of its September issue to Roberto.
 
➨ Order "Das Opernglas" online (PDF or paper) and read the full article > http://goo.gl/XeKkgJ
 
➨ EXCERPT of the interview (translated from German):
 
➭OG- In October, you will make your debut in Berlin in the title role of "Vasco da Gama" by Giacomo Meyerbeer, the rebuilt original version of "L'Africaine". How is this version different?
➭RA- It is mostly much longer! Strictly speaking, "Vasco da Gama" is a product of musicology. Musicologists have analyzed all the drafts left by Meyerbeer at his death, and recreated a possible original version, but which has never been played. This can be exciting from a scientific point of view. But is it really useful to play such a version? I listened to the recording of the Premiere of Chemnitz and I must say that there are too many repetitions and redundancies. I find some passages rather lengthy. Surely it would have been better to do a few cuts in this work.
[...]
 
➭OG- Would you consider other roles by Meyerbeer - Jean in "Un Prophète" for example?
➭RA- Yes, this role, I would really like to sing it. Let's see if I could have a proposal somewhere. I also regret never having performed Raoul in "Les Huguenots". Earlier in my career, it would certainly have been a great role for me. But unfortunately, no one thought of me for this.
 
➭OG- In the rest of the season ahead, there is another exciting role debut for you: Eleazar in "La Juive". What does this role mean for you?
➭RA- Eleazar has long been a dream role for me. I have often sung the great aria in concert for years, and was waiting for someone to offer me the whole role. In this regard, I am very grateful to the Bayerische Staatsoper. We tenors, rarely have the opportunity to sing roles of a father, what I have always regretted - me who became a father early. I think I can feel very well in that role. Certainly, it is a difficult role. I'm really looking forward to it.
[...]
 
➭OG- Considering the schedule of your commitments in the coming months, we note that the breadth of your repertoire is enormous. In addition to the dramatic roles such as Vasco da Gama and Canio, you will also revive Nemorino. Is it important for you to return again and again to the lyrical roots of your voice?
➭RA- Absolutely. When you sing roles such as Otello, Radames and Calaf, you may need to grant a breather to your voice. This is what all the great singers of the past have done. Addressing the meantime a Nemorino, a Romeo or Edgardo - that's pure vocal hygiene. In fact, I have not yet voluntarily withdrawn any role from my repertoire. It's just that I have no longer any offer for some. But sometimes there are surprises. Thus I had not sang Nemorino for 17 years when the proposal for a revival came from Covent Garden in 2012. Now I'll sing it again in Paris.
 
➭OG- Besides your opera performances, you are currently preparing a series of concerts "Shakespeare's Stars". How did you conceive this project?
➭RA- I wanted to make a new lyrical concerts tour, but I did not feel like to do one classic operatic potpourri more, that is to string together a disparate succession of arias and duets. I think it's much more interesting to feature the salient passages of one or two works, performing larger excerpts, accompanied by my partners, the choir and orchestra. And from there, I came up with the idea of linking "Romeo and Juliet" by Gounod with "Otello" by Verdi. Of course, the connection is Shakespeare, but also my own career. Because Romeo is a role that I sang very early, whereas Otello is a part of my mature years. I sang it last year in Orange for the first time and I think it will accompany me in the forthcoming years.
[...]
 
➭OG- In addition to the classics of the repertoire, you always gladly sing rarities. In your new solo-CD "My life is an opera" we can found for instance excerpts from "Sigurd" by Reyer or "La reine de Saba" by Gounod. In Paris, you recently portrayed Lancelot in "Le Roi Arthus" by Chausson. Isn't it frustrating to learn such a role for a few performances only?
➭RA- Actually, I never think about that. I am an artist and not an accountant who must ensure that the investment is profitable in the long term. If I am interested in a role, if I am excited by the music of a composer, so I will not wonder for long if it is worthwhile to learn it. Moreover I learn easily. For example, I have sung only once the French version of "Lucie de Lammermoor" or "Le jongleur de Notre Dame" by Massenet. As for "Le Roi Arthus": this masterpiece had never been played at the Paris Opera, unbelievabe! So it was an honor for me to contribute to this Premiere. And sometimes, rarities could still offer surprises. This is how I will soon sing "Cyrano de Bergerac" again at the Met.
[...]
 
➭OG- In 2018 you will make your debut as Lohengrin at Bayreuth. Your first Wagner, even your first role in German. Could you consider to tackle further roles in this language?
➭RA- Since the project in Bayreuth was announced, I am constantly approached. Yannick Nézet-Séguin would like to do "Lohengrin" with me in Chicago, and I have already offers from New York and Milan for "Die Meistersinger". But I cannot fully go into it at this time. First I have to see how it works with Lohengrin. Apart from that, I did not feel that the German could be a central repertoire for me. I love listening to Wagner, I also listen a lot to the recordings of the great German singers of the past, from Rosvaenge to Cebotari. But that's not to say that I have to sing it all myself. There are still so many other roles I would like to sing, such as Ernani or Alvaro in "La forza del destino", Loris in "Fedora" or Dick Johnson in "La Fanciulla." If I want to do that, then I cannot also learn all kinds of Wagner roles. It's not for any lack of curiosity, quite the contrary: even after more than 30 years of career, I'm not tired, and I'm always looking for new challenges. But challenges lie not only in Wagner
https://boqueron.livejournal.com/102023.htmlInterview de Roberto Alagna pour Le Mensuel en 2013 – Tournée Little Italy


31/01/2019